前些日子無聊自書局選了一本由故宮博物院所藏馬和之書畫的詩經,約120 頁附錄還有中國古代書畫發展表,圖文相佐下算是相當別緻用心的出版品,唯一缺點是注釋少,雖有整篇白話語譯但就是少了點趣。開頭是朱自清<一人的機鋒,多人的智慧>寫的中肯貼切,其後是顧隨<讀詩、賞書、品畫>就開始有點異趣了,例如;<所謂難寫,並非不能寫;難,是我們才力不到﹥;<...寫的是詩;不是日記,不是有韻散本,不是賬本子>。這才發現是同胞的話語、同胞的故宮,我們的故宮該學學也當如此活用典藏,不要盡做些馬克杯、手機吊飾阿!
張貼留言
沒有留言:
張貼留言